Quelle / Fuente: www.cartagenadeindias.travel
Obwohl in den Strassen des historischen Zentrums und Gethsemane Spuren der kolonialen und republikanischen Architektur zu erkennen sind, hat die Stadt den Weg in die Moderne gefunden und es mit modernen Bauten geschafft, einen einzigartigen Kontrast zu schaffen – eine Mischung aus verschiedenen Kulturen und Epochen.
Für Besucher bietet die Stadt verschiedene Möglichkeiten mit ihren 11 Kilometern Strand und dem nahe gelegenen Archipel, ideal für die Entspannung an der Meeresluft, das Sonnenbad und alle Arten von Wassersport; viele Strassen, Gassen und Mauern können erkundet werden, auf Plätzen und in Parks kommen alle zusammen: Cartagenianer und Besucher der Stadt, in der natürlichen Umgebung wird verständlich, warum die Stadt als Wiege des magischen Realismus betrachtet wird. Es ist ein Ort, wo die Mensch en mit offenen Armen empfangen werden.
Aunque por las calles del Centro Histórico y Getsemaní, pueden ser apreciados los vestigios de la arquitectura colonial y republicana, la ciudad ha dado paso a la modernidad, generando un contraste único, que ha permitido la mezcla de diferentes culturas.
Para los visitantes, la ciudad ofrece diversidad de planes, con sus 11 Kilómetros de playas y un archipiélago de islas cercanas, ideales para disfrutar de la brisa, el sol y realizar todo tipo de deportes náuticos; gran cantidad de calles, callejones y murallas esperando ser explorados, plazas y parques donde se puede sentir y vivir la mezcla de culturas entre cartageneros y visitantes, escenarios naturales, entre otros espacios que lo harán entender por qué la ciudad es considerada como la cuna del realismo mágico, y donde su gente lo esperará con los brazos abiertos.
Zona Norte
In der Nähe des Flughafens ist die Stadt derzeit im Wandel: Grosse Hotels werden gebaut, es gibt touristische Attraktionen und ein neues Kongresszentrum.
Zona Norte
Zona cercana al aeropuerto. Se lleva a cabo gran parte del desarrollo turístico de la ciudad con grandes hoteles, productos turísticos e incluso un centro de convenciones.
Zona Moderna
Sie besteht aus den Bezirken Bocagrande, Laguito und Bocagrande; in dieser Umgebung sind die meisten Hotels – moderne Gebäude mit Blick auf den Strand.
Zona Moderna
Conformada por los barrios de Bocagrande, Laguito y Castillogrande. Es donde se desarrolla la mayoría de la industria hotelera de la ciudad, con edificios modernos frente a la playa.
Centro Histórico y Getsemaní
Gegründet wurde die Stadt von San Diego und La Matuna, in diesen Quartieren wohnten während der Kolonialzeit die reichsten Familien der Stadt; hier befanden sich auch einige wichtige historische Gebäude. Heute können Sie immer noch einige dieser republikanischen Gebäude bestaunen, die nun neben modernen Neubauten der letzten Jahre stehen.
Centro Histórico y Getsemaní
Conformados por San Diego y La Matuna, estos barrios eran el lugar de residencia de las familias más adineradas de la ciudad durante la época de la Colonia, y albergaban algunas construcciones importantes de carácter histórico. En la actualidad, todavía se pueden apreciar algunas de estas construcciones de estilo republicano, combinadas con la modernidad de nuevos edificios construidos en los últimos años.
Zona Insular
Das Inselgebiet erstreckt sich von der Halbinsel Baru über die Rosario-Inseln bis zum Archipel von San Bernardo. Von der Stadt Cartagena aus gelangt man in ca. 45 Minuten zum Inselgebiet. Auf den Inseln lassen sich Sonne und Strand geniessen, was die Stadt attraktiver macht: Das warme Wasser ist klar, der Sand weiss – Karibik pur!.
Zona Insular
Comprendida por la Península de Barú, las Islas del Rosario y el Archipiélago de San Bernardo, esta zona ubicada a aproximadamente 45 minutos de la ciudad de Cartagena, forma gran parte de su atractivo como destino de sol y playa, pues en ella se pueden observar el agua clara, la arena blanca y aguas cálidas que caracterizan el Mar Caribe.
Deutsch Übersetzung / Traducción al alemán: Annette Aellig